Aktualności

Po czym rozpoznać tłumaczenie wysokiej jakości?

Jakość wcale nie jest jakimś tam wydumanym pojęciem czy czymś nie mającym jakiegokolwiek odniesienia do rzeczywistości. Wystarczy spojrzeć na rynek tłumaczeń w Polsce, Europie i na świecie. Ilość freelancerów, biur …

Jak wygląda specjalistyczne tłumaczenie tekstów?

Mając w planach przekształcić niełatwy manuskrypt, najprawdopodobniej zapragniemy sami przeprowadzić to zlecenie. Zasiądziemy przed stołem, włączymy wirtualny słownik i… błyskawicznie zatracimy motywację do działania. Tłumaczenie tekstów oczywiście nie musi być …

Usługi biura tłumaczeń

Samodzielne translatowanie tekstów, robione przy pomocy translatorów wirtualnych, zazwyczaj nie zapewnia dobrych efektów. Stworzone papiery kryją nieraz ogrom niepoprawnych wyrażeń, tracąc rzetelność. Będą wtenczas odtrącone przez np. uczelnie. Profesjonalne tłumaczenia …

Tłumaczenia stron internetowych

Mając zamiar pojechać do obcego miasta do pracy, powinno się jak najprędzej przygotować zespół ważnych aktów przetłumaczonych na język miejsca, do którego chce się wyruszyć. Najnormalniejszy człowiek raczej miałby kłopot …