Kategoria: Rodzaje tłumaczeń

Czym są tłumaczenia pisemne i co obejmują?

Jedną z form przekładania tekstów z jednego języka na drugi są tłumaczenia pisemne. Osoby specjalizujące się w tej dziedzinie posiadają w swojej ofercie translację różnych form publikacji, a każda z …

Po czym rozpoznać tłumaczenie wysokiej jakości?

Jakość wcale nie jest jakimś tam wydumanym pojęciem czy czymś nie mającym jakiegokolwiek odniesienia do rzeczywistości. Wystarczy spojrzeć na rynek tłumaczeń w Polsce, Europie i na świecie. Ilość freelancerów, biur …

Jak wygląda specjalistyczne tłumaczenie tekstów?

Mając w planach przekształcić niełatwy manuskrypt, najprawdopodobniej zapragniemy sami przeprowadzić to zlecenie. Zasiądziemy przed stołem, włączymy wirtualny słownik i… błyskawicznie zatracimy motywację do działania. Tłumaczenie tekstów oczywiście nie musi być …

Tłumaczenia stron internetowych

Mając zamiar pojechać do obcego miasta do pracy, powinno się jak najprędzej przygotować zespół ważnych aktów przetłumaczonych na język miejsca, do którego chce się wyruszyć. Najnormalniejszy człowiek raczej miałby kłopot …