Kategoria: Praca tłumacza

Ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu?

Wielu z nas chcąc nabyć wymarzone auto, sprowadza je z zagranicy. Samochody spoza kraju nadal cieszą się ogromną popularnością. Przede wszystkim z uwagi na ich atrakcyjne ceny dobry stan techniczny. …

Być profesjonalistą

Profesjonalni tłumacze wyróżniają się pewnymi postawami i podejściami do swojej pracy. Poważnie i rzetelnie podchodzą do swoich obowiązków, co z kolei sprawia, że klienci chcą właśnie z nimi współpracować. Chociaż …

„Sposób” na zaangażowanego pracownika

Być może nie trzeba wcale żadnych sposobów, strategii i pomysłów na to, aby zaangażować pracownika. Specjaliści coraz częściej podkreślają, że trzeba zacząć od tego, aby spojrzeć na swój zespół jako …

Jak rozwiązywać problemy z tłumaczeniami?​

Thomas Edison mawiał: „nie poniosłem porażki. Po prostu odkryłem 10 000 błędnych rozwiązań”. W słowach tego genialnego człowieka kryje się wiele prawdy o tym, w jaki sposób należy podchodzić do trudności. …

Europejski rynek tłumaczeń

Unia Europejska w 2015 roku dała zarobić branży ok. 15,6 mld euro. Wraz z sektorami rządowymi poszczególnych krajów jest liderem wśród klientów sektora usług tłumaczeniowych. Pracy dostarczają także międzynarodowe, wielojęzyczne …

Po czym rozpoznać tłumaczenie wysokiej jakości?

Jakość wcale nie jest jakimś tam wydumanym pojęciem czy czymś nie mającym jakiegokolwiek odniesienia do rzeczywistości. Wystarczy spojrzeć na rynek tłumaczeń w Polsce, Europie i na świecie. Ilość freelancerów, biur …

Usługi biura tłumaczeń

Samodzielne translatowanie tekstów, robione przy pomocy translatorów wirtualnych, zazwyczaj nie zapewnia dobrych efektów. Stworzone papiery kryją nieraz ogrom niepoprawnych wyrażeń, tracąc rzetelność. Będą wtenczas odtrącone przez np. uczelnie. Profesjonalne tłumaczenia …